Σπίτι Φαγητό Τρόφιμα και Παραδόσεις για την Ημέρα των Ιαπωνικών Παιδιών

Τρόφιμα και Παραδόσεις για την Ημέρα των Ιαπωνικών Παιδιών

10 απο τις πιο ΣΠΑΝΙΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΑΣΘΕΝΕΙΕΣ - Τα Καλύτερα Top10 (Σεπτέμβριος 2024)

10 απο τις πιο ΣΠΑΝΙΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΑΣΘΕΝΕΙΕΣ - Τα Καλύτερα Top10 (Σεπτέμβριος 2024)
Anonim

Η ιαπωνική ημέρα των παιδιών είναι εθνική εορτή που γιορτάζεται κάθε χρόνο στην Ιαπωνία στις 5 Μαΐου. Στα ιαπωνικά, οι διακοπές είναι γνωστές ως "kodomo no hi". Το Kodomo σημαίνει παιδί, κανένα μέσο για, και γεια σημαίνει μέρα. Οι διακοπές σημαίνει κυριολεκτικά "μια μέρα για τα παιδιά". Σκοπός των διακοπών είναι να γιορτάσουν και να ευχηθούν για την ευτυχία και την ευημερία όλων των παιδιών.

Μέχρι το 1948, η Ιαπωνική Ημέρα των Παιδιών ήταν γνωστή ως "tango no sekku", σηματοδοτώντας την εποχιακή αλλαγή και την αρχή του καλοκαιριού ή την περίοδο των βροχών … Πιο γνωστή ως "tsuyu" στην Ιαπωνία. Το Tango no sekku αναφέρεται επίσης ως Ημέρα των Αγορών ή τη Γιορτή των Banners. Οι διακοπές αργότερα άλλαξαν στην Ημέρα των Παιδιών για να γιορτάσουν την καλή τύχη και την καλή υγεία τόσο των αγοριών όσο και των κοριτσιών.

Όπως συμβαίνει με πολλές ιαπωνικές διακοπές, η Ημέρα των Παιδιών συχνά γιορτάζεται με παραδόσεις που έχουν τιμηθεί με το χρόνο και φυσικά με τα τρόφιμα. Στην περίπτωση των διακοπών, πολλά από τα παραδοσιακά τρόφιμα είναι γλυκά επιδόρπια που απολαμβάνουν τα παιδιά. Παρακάτω θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις παραδόσεις και τα τρόφιμα της Ημέρας του Παιδιού.

01 από 07
  • Gogatsu Ningyo και Kabuto (May Doll and Warrior Helmet)

    Gogatsu Ningyo (Σαμουράι Κούκλα) Εμφανίζεται με Kabuto (Πολεμιστής κράνος). © Hideki Ueha

    Οι ιαπωνικές οικογένειες εμφανίζουν κράνη πολεμιστών που ονομάζονται "kabuto" στα ιαπωνικά, καθώς και κούκλες σαμουράι γνωστές ως "gogatsu ningyo" ή κούκλες Μαΐου. Το Gogatsu σημαίνει το πέμπτο φεγγάρι στο σεληνιακό ημερολόγιο ή τον μήνα Μάιο, και το ningyo σημαίνει κούκλα. Η κούκλα συμβολίζει τη δύναμη και το θάρρος, ειδικά για τα αγόρια, κατά την εποχή που η Ιαπωνική Ημέρα των Παιδιών ήταν ακόμα γνωστή ως Ημέρα των Αγορών.

    02 από 07
  • Koi Nobori (Streamers Carp)

    Koi Norobi (Strepers Carp). Keith Tsuji / 22 Απριλίου 2013 / Getty News Εικόνες

    Κατά τις ημέρες που οδηγούν μέχρι τις 5 Μαΐου ή την Ημέρα των Παιδιών, οικογένειες με αγόρια στην οικογένειά τους θα έφερναν πολύχρωμα πανό με σχήμα κυπρίνου. Ένας κυπρίνος θα αντιπροσωπεύει κάθε αγόρι στην οικογένεια, ξεκινώντας από τον πρεσβύτερο στην κορυφή του πανό. Στον άνεμο, αυτοί οι κυπρίνοι φαίνεται να κολυμπούν στον ουρανό, συμβολίζοντας τη δύναμη των αγοριών.

    03 από 07 Χιμάκι - Ιαπωνικά Ζαμπόν

  • Χιμάκι (Ιαπωνικό Καντάφι). © Judy Ung

    Το Chimaki είναι ένα ιαπωνικό γλουτιανό ρυζόγαλο το οποίο είναι τυλιγμένο σε μπαμπού, μπανάνα ή φύλλα καλάμι και ατμού. Προέρχεται από την κινεζική κόλλα ρυζιού γνωστή ως "zongzi". Στην ιαπωνική κουζίνα υπάρχουν δύο παραλλαγές του χιμαιίου. Ο πρώτος τύπος είναι αλμυρός και γεμάτος με διαφορετικούς συνδυασμούς κρέατος και λαχανικών. Ο δεύτερος τύπος είναι ένα γλυκό επιδόρπιο. Το γλυκό χυμόκι μπορεί να παρασκευαστεί με διαφορετικά συστατικά. για παράδειγμα, γλουτινό ρύζι, γλυκό κόκκινο φασόλι ζελατίνη γνωστό ως "yokan", ή kudzu … ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ σκόνη.

    04 από 07

  • Kushi Dango (Γλυκό Mochi σε Skewers)

    Kushi Dango (Γλυκό Mochi σε Skewers). © Judy Ung

    Ένα υπέροχο σνακ που απολαμβάνουν τόσο τα παιδιά όσο και οι ενήλικες είναι τα μικρά κέικ ρύζι σε σουβλάκια, γνωστά ως kushi dango. Για την Ημέρα των Παιδιών, τα καφενεία, τα σούπερ μάρκετ και τα καταστήματα wagashi θα πουλήσουν τριχρωματικά kushi dango. Τα ροζ και λευκά χρώματα mochi γίνονται με ένα μείγμα από joshinko (ιαπωνικό αλεύρι ρυζιού) και shiratamako (γλυκό αλεύρι ρυζιού). Η υφή αυτών των ήπιων γλυκών dango είναι ομαλή, ελαφρώς υγρή στην αφή και έχει μια ελαστική φύση σε αυτό.

    Συνέχεια σε 5 από 7 παρακάτω. 05 από 07
  • Kashiwa Mochi

    Kashiwa Mochi (Κέικ ρύζι με πλήρωση κόκκινου φασολιού τυλιγμένο σε φύλλο δρυός). © Judy Ung

    Το Kashiwa mochi είναι ένα κέικ ρύζι γεμάτο με γλυκιά κόκκινη φασολάδα και τυλιγμένο σε ένα φύλλο βελανιδιάς (kashiwa). Σε ορισμένες περιοχές της Ιαπωνίας, το κέικ του ρυζιού είναι γεμάτο με μια γλυκιά πάστα λευκής φασολιάς που βασίζεται σε miso και είναι γνωστή ως «miso-an». Την άνοιξη, που οδηγεί μέχρι τις 5 Μαΐου, πολλά ιαπωνικά σούπερ μάρκετ πωλούν έτοιμο kashiwa mochi. Ενώ είναι δυνατό να γίνει αυτό το wagashi (ιαπωνική γλυκίσματα) στο σπίτι, είναι συχνά δύσκολο να έρθουν με έτοιμα πριτσίνια ή να τα φτιάξουν στο σπίτι. Μερικά kashiwa mochi … ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ που πωλούνται στα σούπερ μάρκετ χρησιμοποιούν φρέσκα φύλλα δρυός και είναι πάρα πολύ πικρά και όχι βρώσιμα. Αυτά τα φύλλα αφαιρούνται πριν απολαύσετε το κέικ ρύζι.

    06 από 07
  • Wagashi και Mochi (γλυκά και ρύζι κέικ)

    Ιαπωνικά γλυκά ημέρας για τα παιδιά. © Judy Ung

    Καθώς πλησιάζει η ημέρα των ιαπωνικών παιδιών, τα γλυκά καταστήματα, τα καφέ και τα σούπερ μάρκετ στην Ιαπωνία και στη Δύση πωλούν μια μεγάλη ποικιλία επιδόρπια για να γιορτάσουν αυτές τις ειδικές διακοπές. Πολλά παραδοσιακά επιδόρπια περιλαμβάνουν γλυκό ρυτιδωμένο ρύζι ή αλεύρι, γλυκά κόκκινα φασόλια ή λευκά φασόλια, σουσάμι, πράσινο τσάι σε σκόνη τσαγιού και σάλπιγγα. Φωτογραφία από αριστερά προς τα δεξιά: 1. suama mochi, 2. inaka manju, 3. goma dango, 4. kintsuba, 5. kashiwa yomogi mochi.

    - <->

    07 από 07
  • Kabuto Namagashi

    Το Namagashi είναι ένας τύπος ιαπωνικού "wagashi", ένα επιδόρπιο που απολαμβάνει κατά τις ιαπωνικές τελετές τσαγιού. Το Namagashi είναι συχνά φτιαγμένο από γλουτινό ρύζι ή "mochi" (κέικ ρύζι) και είναι γεμάτο με συστατικά όπως η γλυκιά κόκκινη φασολάδα, οι ζελατίνες από κόκκινα ή λευκά φασόλια ή οι ζελέδες από φρούτα. Το Namagashi παρασκευάζεται συνήθως χωρίς συντηρητικά και η υφή του είναι πολύ μαλακή και λεπτή. Η υφή του υποδεικνύει ότι περιέχει περισσότερη υγρασία από άλλους τύπους wagashi. Για να τιμηθεί η ιαπωνική … ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ Ημέρα των παιδιών (πρώην ημέρα του αγόριου), το kabuto namagashi γίνεται με τη μορφή ενός σαμουράι κράνος. "Kabuto" σημαίνει κράνος στα ιαπωνικά.